1. Акция на весь декабрь! Получай оплату х2 за уникальные статьи, объемом от 200 слов, если в заголовке темы и теле статьи присутствует слово Python
    Скрыть объявление

Ляпы локализации продуктов Lotus

Тема в разделе "Общие вопросы по лотус-технологиям", создана пользователем akat, 22 сен 2010.

  1. akat

    akat Lotus team
    Lotus team

    Регистрация:
    16 июн 2010
    Сообщения:
    243
    Симпатии:
    7
    Sametime: искали раздел Policies... потом долго ржали:)
    _____________1.png
     
  2. alik86

    alik86 Lotus team
    Lotus team

    Регистрация:
    20 ноя 2008
    Сообщения:
    465
    Симпатии:
    0
    Вот уж не угодишь Вам! Не методики, курсы партий и даже не полицейские -- и ладно... :)
     
  3. akat

    akat Lotus team
    Lotus team

    Регистрация:
    16 июн 2010
    Сообщения:
    243
    Симпатии:
    7
    "Вернуть" - это было Submit.
    "Рабочий черновик" - тож круто:)
     

    Вложения:

  4. akat

    akat Lotus team
    Lotus team

    Регистрация:
    16 июн 2010
    Сообщения:
    243
    Симпатии:
    7
    Самое большое разочарование...
    Интересно, у них китайцы русской локализацией занимаются или студенты...
     

    Вложения:

  5. akat

    akat Lotus team
    Lotus team

    Регистрация:
    16 июн 2010
    Сообщения:
    243
    Симпатии:
    7
    Резервирование ресурсов: ошибка в слове ЗАКАЗ в сабжекте сообщения - "Запрос на закза ресурса"...
    Меня CIO подоставал, пришлось поправить:angry2:
     

    Вложения:

Загрузка...
Похожие Темы - Ляпы локализации продуктов
  1. phantom76
    Ответов:
    6
    Просмотров:
    2.398

Поделиться этой страницей