1. Набираем команду codeby webinar. Набираем команду для организации и проведения вебинаров. Подробнее ...

    Скрыть объявление
  2. Требуются разработчики и тестеры для проекта codebyOS. Требования для участия в проекте: Знание принципов работы ОС на базе Linux; Знание Bash; Крайне желательное знание CPP, Python, Lua; Навыки системного администрирования. Подробнее ...

    Скрыть объявление
  3. Получи 30.000 рублей. Для получения денег необходимо принять участие в конкурсе авторов codeby. С условиями и призами можно ознакомиться на этой странице ...

    Внимание! Регистрация авторов на конкурс закрыта.

    Скрыть объявление

Нужен переводчик для компьютерной тематики

Тема в разделе "Свободное общение", создана пользователем DriveSoftware, 19 окт 2004.

Статус темы:
Закрыта.
  1. DriveSoftware

    DriveSoftware Гость

    Репутация:
    0
  2. DriveSoftware

    DriveSoftware Гость

    Репутация:
    0
  3. Гость

    Репутация:
    0
    Неплохое бюро переводов "Лингва-сервис" на Победителей, 17. Телефон: 226 96 72. Недавно к ним обращался, сделали, в принципе, хорошо и быстро



    <!--QuoteBegin-DriveSoftware+19:10:2004, 20:08 -->
    <span class="vbquote">(DriveSoftware @ 19:10:2004, 20:08 )</span><!--QuoteEBegin-->Вот тут есть переводчики
    [snapback]13009" rel="nofollow" target="_blank[/snapback]</div>[/quote]
     
  4. Гость

    Репутация:
    0
    Предлагаю свои услуги по переводу с русского на английский и обратно. Большой опыт. Специальность - прикладная лингвистика. Работала и как программист на BASIC, FoxPro (организации:ЦНИИТУ, АЛГОРИТМ). Профессионал в английском. Жду предложений по e-mail: zylolga@mail.ru
     
  5. _dimka_

    _dimka_ Гость

    Репутация:
    0
    Закончил вторую специальность как "переводчик в сфере профессиональной коммуникации", т.е. переводчик по своей основной профессии, а диплом у меня инфенера-программиста КубГТУ (Кубанский Технологический Университет), ктати самый престижный по РФ.

    Переводил материалы по написанию драйверов с Eng на Rus.
    Предлагаю свои услуги, перевожу RUS->ENG, ENG->RUS.
    Срок перевода зависит исключительно от объема работы, ЗП, сложности текста.

    Все вопросы, предложения отсылать по адресу: goodmel@mail.ru, отвечу втечении пары дней.
     
Загрузка...
Похожие Темы - Нужен переводчик для
  1. ghost
    Ответов:
    6
    Просмотров:
    1.385
  2. Marlen
    Ответов:
    0
    Просмотров:
    201
  3. Tayrus
    Ответов:
    6
    Просмотров:
    82
  4. NetWolf
    Ответов:
    0
    Просмотров:
    79
  5. борова
    Ответов:
    2
    Просмотров:
    75
Статус темы:
Закрыта.

Поделиться этой страницей